-
1 томиться
томиться в тюрьме — languire in carcereтомиться любовью — struggersi / languire d'amoreтомиться от жажды — soffrire / patire la seteтомиться ожиданием — penare / spasimare nell'attesa2) кул. essere (cotto in) stufato -
2 томиться
1) languidecer (непр.) vi; consumirse ( изнывать); penar vi, sufrir vt ( страдать)томи́ться в ожида́нии (ожида́нием) — aburrirse esperandoтоми́ться от ску́ки — consumirse de fastidioтоми́ться жа́ждой (от жа́жды) — morir de sedтоми́ться в тюрьме́ — consumirse en la cárcel2) кул. cocerse a fuego lento -
3 ne pas voir la lumière du jour
томиться в тюрьме, в темницеSi un sujet de roi de Prusse s'était permis le quart des insolences de Voltaire il n'aurait, de sa vie, revu la lumière du jour. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Если бы какой-нибудь из подданных прусского короля осмелился произнести хотя бы четвертую долю тех дерзостей, которые позволял себе Вольтер, ему пришлось бы до конца своих дней сидеть за решеткой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas voir la lumière du jour
-
4 languish
ˈlæŋɡwɪʃ
1. сущ.
1) увядание;
ослабление
2) томный вид, томность
2. гл.
1) прям. и перен. слабеть;
чахнуть;
вянуть, ослабевать He did not live, but languished through life. ≈ Он не жил всю жизнь, а чахнул. The appetite languishes. ≈ Аппетит ослабел/убавился. The brightness of lamps languish in the light. ≈ Яркость света от лампы ослабла.
2) а) томиться;
изнывать;
тосковать( for) to languish in jail ≈ томиться в тюрьме How long will Grace go on languishing for her red-haired boy? ≈ Ну и долго Грейс еще собирается сохнуть по этому рыжему? After languishing in obscurity of many years, her early novels have recently been rediscovered. ≈ После многих лет томления в безвестности ее ранние романы недавно были открыты заново. б) напускать томный вид When a visitor comes in, she smiles and languishes.≈ Когда входит посетитель, она начинает улыбаться и принимает томный вид. томный вид, томный взгляд вялость, слабость, томность вянуть, чахнуть, слабеть, терять силы - legislation *ing in committee законопроекты, застрявшие на стадии обсуждения в комитетах - flowers * in drought цветы вянут при засухе - young children * in slums маленькие дети чахнут в трущобах - his interest in the subject has greatly *ed его интерес к этому делу заметно ослабел изнывать, изнемогать, тосковать - to * in poverty влачить жалкое существование - to * for years in a dungeon томиться годами в тюрьме тосковать, томиться (по чему-л., кому-л.) - to * for relief жаждать облегчения - to * for love жаждать любви принимать томный вид - when a visitor comes in, she smiles and *es когда входит посетитель, она улыбается и взгляд ее становится томным languish принимать печальный, томный вид ~ слабеть;
чахнуть;
вянуть ~ томиться;
изнывать;
тосковать (for) ~ томный вид, томность ~ уменьшаться, ослабеватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > languish
-
5 languire
io languo, languisco; tu langui, languisci; вспом. avere1) изнемогать3) томиться, изнывать, мучиться4) слабеть, сходить на нет, затухать* * *гл.1) общ. соскучиться, изнемогать, чахнуть, изнывать, слабеть, томиться2) перен. замирать -
6 נמקה
נמקהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./נָמַק [לְהִימֵק, נָמֵק, יִימַק]1.отмирать, гнить 2.мучиться, томиться (в тюрьме)————————נמקהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָמַק [לְהִימֵק, נָמֵק, יִימַק]1.отмирать, гнить 2.мучиться, томиться (в тюрьме) -
7 נמקות
נמקותед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נָמַק [לְהִימֵק, נָמֵק, יִימַק]1.отмирать, гнить 2.мучиться, томиться (в тюрьме)————————נמקותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָמַק [לְהִימֵק, נָמֵק, יִימַק]1.отмирать, гнить 2.мучиться, томиться (в тюрьме) -
8 marcire
v.i.1) (imputridire) гнить, портиться, тухнуть; сыреть; мокнуть2) (suppurare) гноитьсяmarcire in casa — безвыходно сидеть дома (сидеть в четырёх стенах, торчать дома)
-
9 languire
( languo и -isco) vi (a)1) чахнутьlanguire di sete — изнемогать / томиться от жаждыlanguire d'amore — испытывать муки любвиlanguire nella miseria — прозябать в нищете3) перен. замиратьla fiamma langue — пламя затухаетla conversazione languisce — разговор идёт вяло, беседа не клеится•Syn: -
10 languire
languire (lànguo, -isco) vi (a) 1) чахнуть 2) изнемогать, слабеть; томиться, изнывать languire di sete -- изнемогать <томиться> от жажды languire in carcere -- томиться в тюрьме languire d'amore -- испытывать муки любви 3) fig замирать la fiamma langue -- пламя затухает il commercio langue -- торговля идет вяло la conversazione languisce -- разговор идет вяло, беседа не клеится -
11 languire
languire (lànguo, -isco) vi (a) 1) чахнуть 2) изнемогать, слабеть; томиться, изнывать languire di sete — изнемогать <томиться> от жажды languire in carcere — томиться в тюрьме languire d'amore — испытывать муки любви 3) fig замирать la fiamma langue — пламя затухает il commercio langue — торговля идёт вяло la conversazione languisce — разговор идёт вяло, беседа не клеится -
12 börtön
• заключение в тюрьме• тюрьма* * *формы: börtöne, börtönök, börtöntтюрьма́ ж* * *[\börtönt, \börtöne, \börtönök] 1. тюрьма;szoc {? \börtön, ahol — а rabokat állandóan bilincsben tartották кандальная тюрьма; \börtönbe dug — упрятать в тюрьму; \börtön be jut — попасть в тюрьму; \börtönbe juttat — закатать в тюрьму; \börtönbe kerül — сесть в тюрьму; \börtönbe vet — заточать/заточить v. сажать/посадить в тюрьму; \börtönbe zár — заключать в тюрьму; \börtönben — за (железной) решёткой; \börtönben sínylődik — томиться в тюрьме; \börtön ben tart vkit — держать кого-л. в тюрьме \börtönben ül сидеть в тюрьме; \börtönből kienged — выпустить из тюрьмы;tört.
adósok \börtön — е долговая тюрьма/йма;megszökik a \börtönből — убежать из тюрьмы;
2. {büntetés) тюремное заключение; тюрьма;ötévi \börtönre ítél — приговорить к пяти годам тюрьма v. тюремного заключенияéletfogytiglani \börtön — пожизненная тюрьма;
-
13 schmachten
vi1) томиться; ( vor D) изнемогать, изнывать (от чего-л.)vor Hunger ( Durst, Hitze) schmachten — умирать ( изнемогать) от голода ( от жажды, от жары) -
14 im Gefängnis schmachten
предл.высок. томиться в темнице, томиться в тюрьмеУниверсальный немецко-русский словарь > im Gefängnis schmachten
-
15 languish
['læŋgwɪʃ]гл.1) слабеть; чахнуть; вянуть, ослабевать прям. и перен.He did not live, but languished through life. — Он не жил всю жизнь, а чахнул.
The appetite languishes. — Аппетит проходит.
The brightness of lamps languishes in the light. — Лампы кажутся не такими яркими при свете дня.
2)а) томиться; изнывать; тосковатьHow long will Grace go on languishing for her red-haired boy? — Ну и долго Грейс ещё собирается сохнуть по этому рыжему?
After languishing in obscurity for many years, her early novels have recently been rediscovered. — После многих лет забвения её ранние романы недавно были открыты заново.
б) уст. напускать томный видWhen a visitor comes in, she smiles and languishes, you'd think that butter wouldn't melt in her mouth: and the minute he is gone, very likely, she flares up like a little demon, and says things fit to send you wild. (W. M. Thackeray, The History of Pendennis) — Для гостей у неё и улыбочки, и вздохи - скромница да и только. А чуть гость за порог - ну как с цепи сорвётся, и такие слова говорит, что не приведи господи. (пер. М. Лорие)
-
16 prison
nto be in prison for one's beliefs — находиться в тюрьме за свои убеждения
to decree prison for two months for smb — утверждать двухмесячный срок тюремного заключения для кого-л.
to escape from prison — бежать / совершать побег из тюрьмы
to face 20 years in prison if convicted — в случае признания виновным быть приговоренным к двадцатилетнему тюремному заключению
to release smb from prison — освобождать кого-л. из тюрьмы
- low security prisonto sentence smb to prison for terms ranging from... to... on charges of... — приговаривать кого-л. к тюремному заключению на срок от... до... по обвинению в...
- maximum security prison
- military prison
- release from prison
- top security prison -
17 im Kerker schmachten
предл.общ. томиться в тюрьмеУниверсальный немецко-русский словарь > im Kerker schmachten
-
18 נמק
омертвение
некроз* * *נמקед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִימֵק [לְנַמֵק, מְ-, יְ-]аргументировать, мотивировать————————נמקед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָמַק [לְהִימֵק, נָמֵק, יִימַק]1.отмирать, гнить 2.мучиться, томиться (в тюрьме) -
19 אמק
אמקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נָמַק [לְהִימֵק, נָמֵק, יִימַק]1.отмирать, гнить 2.мучиться, томиться (в тюрьме) -
20 הימק
הימקед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נָמַק [לְהִימֵק, נָמֵק, יִימַק]1.отмирать, гнить 2.мучиться, томиться (в тюрьме)
См. также в других словарях:
томиться — млюсь, мишься; нсв. 1. Испытывать длительные, изнуряющие физические или нравственные мучения, страдания. Т. голодом, жаждой. Т. от бессонницы. Т. в тюрьме, в неволе, в плену. Душа томится предчувствием беды. Томлюсь желанием увидеть дочь. Т.… … Энциклопедический словарь
томиться — I см. томить; ится; страд. II млю/сь, ми/шься; нсв. 1) Испытывать длительные, изнуряющие физические или нравственные мучения, страдания. Томи/ться голодом, жаждой. Томи/ться от бессонницы. Томи/ться в тюрьме, в неволе, в плену … Словарь многих выражений
Кромвель, Томас — У этого термина существуют и другие значения, см. Кромвель. Портрет кисти Гольбейна … Википедия
Кромвель Т. — Портрет кисти Гольбейна (ок. 1533 г.; Собрание Фрик, Нью Йорк). Томас Кромвель, граф Эссекский (англ. Thomas Cromwell; около 1485 1540) английский государственный деятель, первый советник Генриха VIII в 1532 40 гг., главный идеолог Английской… … Википедия
Кромвель Томас — Портрет кисти Гольбейна (ок. 1533 г.; Собрание Фрик, Нью Йорк). Томас Кромвель, граф Эссекский (англ. Thomas Cromwell; около 1485 1540) английский государственный деятель, первый советник Генриха VIII в 1532 40 гг., главный идеолог Английской… … Википедия
Международное общество сознания Кришны в России — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН)[К 1] является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с пятидневного визита в Москву о … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин Александр Сергеевич — величайший русский поэт, род. 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. О своих предках по отцу он пишет в 1830 31 гг.: Мы ведем свой род от прусского выходца Радши или Рачи ( мужа честна , говорит… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пушкин, Александр Сергеевич — величайший русский поэт, род. 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. О своих предках по отцу он пишет в 1830 31 гг.: Мы ведем свой род от прусского выходца Радши или Рачи ( мужа честна , говорит… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Узник замка Иф — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Граф Монте Кристо (фильм). Узник замка Иф … Википедия
томить — млю/, ми/шь; томлённый; лён, лена/, лено/; нсв. см. тж. томиться, томление 1) а) кого что Доставлять физические или нравственные мучения, заставлять страдать. Голод, жажда томит. Недуг томит … Словарь многих выражений